在全球化浪潮席卷教育领域的今天,如何在拥抱国际视野的同时,坚守本土文化根基,成为许多国际化学校面临的核心挑战。徐州巴黎学校作为一所融合中法教育理念的特色学校,其探索与实践为这一课题提供了生动的范例。本文将深入剖析该校在课程设计、教学方法、校园活动及师资建设等方面的具体策略,通过详实的案例,展示其如何巧妙地平衡国际化教育与本土文化传承。

一、 核心理念:双轨并行,互为滋养

徐州巴黎学校的办学理念并非简单地将“国际化”与“本土化”视为对立面,而是将其视为一个有机整体。学校认为,真正的国际化人才,应具备“根植本土,放眼全球”的特质。这意味着学生既能用流利的法语或英语与世界对话,也能深刻理解并热爱中华优秀传统文化;既能适应多元文化环境,又能从本土文化中汲取智慧和力量。

案例说明: 学校的校训“融汇中西,知行合一”正是这一理念的集中体现。它要求学生在学习西方先进知识体系的同时,必须将中国传统的“知行合一”哲学思想融入实践,做到理论与实践、国际视野与本土行动的统一。

二、 课程体系:双轨制与融合课程并举

课程是实现教育目标的核心载体。徐州巴黎学校构建了独具特色的课程体系,确保国际化与本土化内容在教学中得到均衡发展。

1. 国际化课程模块:夯实学术基础与全球胜任力

学校引入了法国国家课程体系(法国国民教育与青年部标准)和部分IB(国际文凭)课程元素,确保学生在数学、科学、语言文学等核心学科上达到国际认可的高标准。

  • 法语沉浸式教学: 从低年级开始,法语不仅是语言课,更是数学、艺术、科学等学科的教学语言。例如,在小学三年级的科学课上,学生用法语学习“植物的光合作用”,教师会使用法国原版教材和实验器材,确保学术语言的纯正性。
  • 批判性思维与项目制学习(PBL): 借鉴法国教育中重视逻辑思辨和项目实践的传统,学校大量采用PBL。例如,在初中部的“城市可持续发展”项目中,学生需要分组研究徐州本地的环境问题(如云龙湖生态保护),并运用法国城市规划的案例(如巴黎的塞纳河治理)进行对比分析,最终提出解决方案并用法语进行答辩。这个过程既锻炼了国际学术能力,又紧密联系了本土现实。

2. 本土文化课程模块:筑牢文化根基

学校将中国国家课程标准(语文、历史、道德与法治等)作为必修核心,并在此基础上进行深化和拓展。

  • 语文与传统文化深度融合: 语文课不仅教授现代文,更强调古诗文、书法、国画、传统戏曲等。例如,五年级的语文课会结合《论语》中的“仁爱”思想,组织学生讨论如何在现代校园中践行“仁爱”,并创作相关的书法作品或短剧。
  • 地方文化专题研究: 学校开设了“徐州文化”校本课程,系统介绍徐州的历史(两汉文化发源地)、地理(五省通衢)、名人(刘邦、项羽、苏轼等)和非遗(徐州剪纸、柳琴戏)。例如,在“两汉文化”单元,学生不仅学习历史知识,还会参观徐州汉画像石馆,并尝试用现代设计手法重新诠释汉代纹样,制作成文创产品。

3. 融合课程:创造跨文化理解的桥梁

这是学校课程设计的亮点,旨在打破学科壁垒,让学生在同一个主题下自然融合中西知识。

  • “中法艺术对话”课程: 这是一门跨学科融合课。学生同时学习中国水墨画和法国印象派绘画。课程会引导学生比较两者在构图、色彩、意境表达上的异同。例如,在学习莫奈的《睡莲》时,会对比齐白石的《荷花》,探讨东西方艺术家如何用不同媒介表现同一主题,从而理解文化差异如何塑造艺术表达。
  • “全球议题与本土行动”项目: 在高中部,学生会研究“气候变化”这一全球议题。他们不仅学习国际气候协议(如《巴黎协定》),还会调研徐州作为老工业基地的能源转型案例(如徐州新能源产业的发展),并设计一个在本校或社区推广的低碳生活方案。这个项目将全球视野、科学知识、本土调研和公民行动完美结合。

三、 教学方法与校园文化:浸润式体验与实践

除了课程,教学方法和校园文化氛围是平衡两种教育的关键。

1. 双语环境与文化浸润

学校营造了自然的双语环境,但并非机械地划分“中文时间”和“法语时间”。在日常交流、校园标识、图书馆藏书、食堂菜单等方面,中法双语并行。更重要的是,通过节日庆典和主题活动,让学生在真实情境中体验文化。

  • 案例:中法文化节 每年秋季,学校会举办为期一周的“中法文化节”。这并非简单的才艺展示,而是一个深度的文化探究过程。
    • 前期准备: 学生分组研究中法两国的一个特定节日(如中国的中秋节与法国的圣诞节),从起源、习俗、象征意义、食物、家庭观念等多维度进行对比。
    • 活动当天:
      • 文化市集: 学生开设摊位,售卖自己制作的月饼和法式马卡龙,并解释其文化寓意。
      • 戏剧表演: 学生用双语表演改编的《嫦娥奔月》和《小王子》片段。
      • 学术沙龙: 高中生主持讨论“中法家庭观念的异同”,邀请家长和教师参与。
    • 成果: 学生不仅获得了跨文化交际能力,更在对比中深化了对自身文化的理解。一位学生在反思日记中写道:“以前觉得中秋节就是吃月饼,现在我明白了‘团圆’背后是中国人对家庭和自然的深刻情感,这与法国人庆祝圣诞的‘分享与给予’有相似之处,但表达方式又如此不同。”

2. 项目式学习与社会实践

学校鼓励学生走出校园,将所学应用于本土社会。

  • 案例:“为徐州非遗发声”数字媒体项目 高中传媒专业的学生,以小组为单位,选择一项徐州非遗(如徐州剪纸、睢宁儿童画、沛县武术),进行为期一学期的深度调研。
    1. 采访与记录: 学生拜访非遗传承人,用法语和中文记录口述史。
    2. 数字化创作: 学生运用在法国艺术课上学到的视觉设计技巧,为非遗项目设计现代Logo、宣传海报和短视频。
    3. 国际传播: 学生将作品发布在学校的国际交流平台和社交媒体上,并附上中法双语解说,向国际友人介绍徐州文化。
    4. 社区服务: 学生在社区中心举办工作坊,教小朋友体验剪纸,将文化传承落到实处。 这个项目完美融合了本土文化研究、数字媒体技术、双语表达和国际传播,学生既是文化的学习者,也是传播者和创新者。

四、 师资建设:跨文化教师团队的培养

教师是平衡教育的关键执行者。徐州巴黎学校致力于打造一支既精通国际课程,又深谙中国文化的教师团队。

  • 教师构成: 学校教师团队由中外教师共同组成。外籍教师(主要来自法国)负责法语及部分学科教学,中国教师负责语文、历史及本土文化课程。但学校要求所有教师都必须参与跨文化培训。
  • 专业发展: 定期举办“中西教育理念工作坊”。例如,邀请法国教育专家讲解“如何在项目式学习中培养批判性思维”,同时邀请中国传统文化学者讲授“如何将国学经典融入现代课堂”。中外教师共同备课,设计融合课程。
  • 案例:中外教师合作备课 在准备一堂关于“环境保护”的融合课时,法国科学老师和中国语文老师共同设计:
    • 法国老师 负责讲解生态系统的科学原理,并引入法国“零废弃”运动的案例。
    • 中国老师 负责引导学生阅读《孟子》中“不违农时,谷不可胜食也”的段落,讨论中国古代的生态智慧。
    • 共同环节: 学生分组,用法语和中文分别撰写一份给法国和中国环保部门的建议信,阐述从本课中学到的科学知识和传统智慧。

五、 评估体系:多元评价,关注成长

学校的评估体系也体现了平衡的理念,不仅关注学术成绩,更关注文化理解和跨文化能力的成长。

  • 学术评估: 采用法国国家统一考试(如Brevet)和中国学业水平测试相结合的方式,确保学生在两种体系下都能达到要求。
  • 过程性评估: 通过学习档案袋(Portfolio)记录学生的成长。档案袋中不仅有试卷,还有项目报告、艺术作品、反思日记、社区服务证明等。例如,在“中法文化节”项目中,学生的评估不仅看最终展示,更看重其在小组合作、文化研究深度、双语表达等方面的表现。
  • 跨文化能力评估: 学校设计了专门的评估量表,从“文化认知”、“文化态度”、“跨文化交际技能”和“文化创新”四个维度对学生进行观察和评价。例如,在评估一个学生是否真正理解了“孝道”时,不仅看其在语文考试中的得分,更观察其在家庭角色扮演活动中的表现,以及能否用法语向外国朋友解释“孝”的现代意义。

六、 挑战与未来展望

徐州巴黎学校的实践并非一帆风顺,也面临诸多挑战:

  1. 课程融合的深度: 如何避免融合课程流于形式,真正实现知识的有机整合,需要持续的教研投入。
  2. 学生时间与精力: 双轨课程对学生的时间管理能力要求极高,如何避免学生负担过重是需要持续优化的课题。
  3. 文化认同的复杂性: 在多元文化冲击下,部分学生可能产生文化身份困惑,需要更细致的心理和文化引导。

未来展望: 学校计划进一步深化“本土国际化”路径。例如,与徐州本地企业(如工程机械、新能源企业)合作,开发更多基于本土产业的PBL项目;利用数字化技术,建立“徐州文化数字博物馆”,让学生用VR/AR技术向世界展示徐州文化;同时,加强与法国及其他国家学校的线上合作项目,让学生在更广阔的平台上进行跨文化协作。

结语

徐州巴黎学校的探索表明,国际化教育与本土文化传承并非零和博弈,而是可以相互促进、共同发展的双翼。通过精心设计的课程体系、浸润式的校园文化、跨文化的师资团队以及多元的评估方式,学校成功地为学生搭建了一座连接本土与世界的桥梁。在这里,学生既能用法语流畅地讨论全球变暖,也能用中文深情地吟诵《将进酒》;既能欣赏莫奈的光影,也能理解齐白石的笔墨。这种“根植本土,拥抱世界”的教育,正是培养未来全球化时代所需人才的关键所在。徐州巴黎学校的实践,为中国乃至全球的国际化学校提供了宝贵的经验和启示。